-
1 chronić się
несов.1) скрыва́ться, пря́таться2) бере́чься, оберега́ть себя́, остерега́тьсяSyn:kryć się 1), strzec się 2) -
2 chronić\ się
несов. 1. скрываться, прятаться;2. беречься, оберегать себя, остерегаться+1. kryć się 2. strzec się
-
3 chronić się
vrThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chronić się
-
4 chronić się
[хронічь шіĕ]v.ndkстерегтися, ховатися, захищати, охороняти -
5 chronić się
стерегтися; ховатися -
6 chronić się
saqlau, qarawıllau -
7 chronić
(-nię, -nisz); imp; -ń; vtchronić kogoś/coś przed chronić — +instr to protect sb/sth against
* * *ipf.protect, shelter (sb l. sth) ( przed kimś from sb) ( przed czymś from l. against sth); safeguard ( sth) ( przed czymś against sth); chronić czyjeś dane osobiste safeguard sb's personal data; chronić zabytki protect historical sites; rośliny i zwierzęta chronione protected plants and animals.ipf.(= szukać schronienia)1. look for shelter l. refuge, seek shelter (przed kimś/czymś from sb/sth); (= znajdować schronienie) find protection ( przed czymś against sth); take l. find shelter ( przed czymś from sth); chronić się przed deszczem take shelter from the rain.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chronić
-
8 chronić
-
9 chronić
chronić się sich schützen; < schronić> chronić się sich flüchten, Schutz suchen ( przed I vor D) -
10 strzec się
-
11 strzec\ się
несов. беречься, остерегаться+wystrzegać się, chronić się
-
12 schronić się
schronić się [sxrɔɲiʨ̑ ɕɛ] -
13 schronić się
(-nię, -nisz); imp -ń; vb; od chronić sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > schronić się
-
14 schronić się
schronić się pf →LINK="chronić" chronić -
15 nachorować się
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nachorować się
-
16 chro|nić
impf Ⅰ vt 1. (strzec) to protect- chronić kogoś/coś przed czymś/od czegoś to protect sb/sth against/from sth- chronić dziecko przed niebezpieczeństwem a. od niebezpieczeństwa to protect a child from danger- matka chroniła go przed złym wpływem kolegów his mother protected him from the bad influence of his friends ⇒ ochronić, uchronić2. (osłaniać, zabezpieczać) to shelter, to protect- chronić kogoś/coś przed czymś to shelter sb/sth from sth- drzewa chronią dom przed wiatrem the trees shelter the house from the wind- buty chronią nogi od zimna shoes protect your feet from the cold- chronić oczy przed słońcem to shield one’s eyes from the sun ⇒ ochronićⅡ chronić się 1. (strzec się) to protect oneself- chronić się przed czymś a. od czegoś to protect oneself against a. from sth2. (szukać schronienia) to shelter, to take shelter a. cover (przed czymś from sth)- chronić się w cień przed słońcem to shelter in the shade from the sun ⇒ schronić sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chro|nić
-
17 ochronić
chronić się sich schützen; < schronić> chronić się sich flüchten, Schutz suchen ( przed I vor D) -
18 przed
praep. 1. (w przestrzeni) (naprzeciw) in front of (czymś sth); (nie dochodząc) before (czymś sth)- siedzieć przed lustrem/telewizorem to sit in front of a mirror/the TV- usiądź przede mną sit in front of me- zatrzymać się przed domem to stop before a. in front of a house- uklęknąć przed kimś to kneel before a. in front of sb- skłonić się przed kimś to bow to sb- iść/patrzeć przed siebie to walk/look straight ahead- skręć w lewo przed rondem turn left before the roundabout- samochód podjechał przed kaplicę the car drove up to the chapel- wyszedł przed bramę he came out in front of the gate; (w tym samym kierunku) szła z rękami wyciągniętymi przed siebie she walked with her arms stretched out in front of her- pchała przed sobą wózek (spacerowy) she was pushing a pushchair (along)2. (w kolejności) before- na liście moje nazwisko jest przed twoim my name is before yours on the list- była przed nami w kolejce she was in front of us (in the queue)- nie wpychaj się przed nas don’t push in in front of us- sprawy publiczne stawiał przed innymi he put public affairs before everything else- Rosjanie wysunęli się przed Holendrów the Russians moved ahead of the Dutch3. (wcześniej niż) before- przed śniadaniem/świtem/wojną before breakfast/daybreak/the war- przed południem in the morning- V wiek przed naszą erą the fifth century before Christ a. BC- przyszła przed dwunastą she came before twelve- zdążył wrócić przed zamknięciem bramy he was back before the gate was closed- kilka osób mówiło na ten temat przede mną several people spoke about it before me- nie możesz podjąć tych pieniędzy przed upływem trzech miesięcy you can’t withdraw the money until a period of three months has elapsed- najgorsze jest jeszcze przed nami the worst is yet a. still to come a. still before us- przed czasem ahead of time a. schedule- samolot przyleciał przed czasem the plane arrived ahead of schedule4. (jakiś czas temu) before, earlier- przed godziną/miesiącem/dwoma laty an hour/a month/two years before a. earlier a. ago- przed laty years before a. earlier a. ago- przed chwilą widziałam to na stole I saw it on the table a moment ago5. (obrona) against, from- ochrona przed zimnem/słońcem protection against (the) cold/against sunlight- schronienie przed deszczem shelter from a. against the rain- strach przed kimś/czymś fear of sb/sth- schować się przed słońcem/deszczem to shelter from the sun/rain- ukryć coś przed kimś to hide sth from sb- opędzać się przed komarami to beat off mosquitoes6. (wobec) popisywać się przed gośćmi to show off in front of guests- wystąpić przed pełną salą to appear in front of a. before a full house- pochylić głowę przed kimś to bow to sb- wyżalać się przed kimś to pour out one’s troubles a. one’s heart to sb- niczego przede mną nie ukryjesz you can’t hide anything from me- został postawiony przed Trybunałem Stanu he was brought before the State Tribunal- przed sądem odbywa się sprawa o ustalenie ojcostwa a paternity case is in progress in court* * *1. prep +instr1) ( miejsce) in front of2) ( czas) beforeprzed obiadem/wojną — before dinner/the war
3) ( w obronie przed)przed chorobą/zimnem — against disease/cold
uciekać/chronić się przed czymś — to flee/shelter from sth
4) ( wobec)2. prep +acc( kierunek)* * *prep.1. + Ins. ( miejsce) in front of, outside; przed kimś/czymś in front of sb/sth; spotkamy się przed bankiem I'll meet you outside the bank; stał przed domem he stood in front of the house; karetka jechała przed nami ambulance was going in front of us; ogródek przed domem front garden; prosto przed siebie straight ahead; stawić się przed (sądem, komisją itp.) appear before l. in front of.2. ( moment) before, ahead of; przed południem before midday, in the morning, a.m., ante meridiem; przed końcem miesiąca by the end of the month; przed zapadnięciem zmroku before (it gets) dark; przed świętami before holidays; przed chwilą a while l. moment ago; przed czasem ahead of time, in good time; ( o porodzie) preterm; samolot przyleciał przed czasem plane arrived ahead of schedule; krótko przed shortly before; przed czterdziestką ( o wieku) on the right side of forty l. the hill, approaching forty; przed oczyma duszy in one's mind's eye.3. ( okres) ago, before; przed trzema godzinami three hours ago; przed dwoma miesiącami two months ago; przed laty years ago; przed upływem tygodnia before the week is over; na długo przed czymś long before; coś nie ma przed sobą przyszłości there's no future in sth; przed Chrystusem before Christ, B.C., before the Christian l. Common Era.4. ( obrona) against, from; uciekał przed policją he was fleeing from the police; bronił się przed ciosami napastnika he defended himself from his rival's blows; chronić kogoś przed czymś protect sb against sth, keep sb from sth; schronienie przed deszczem shelter from the rain; strach przed czymś fear of sth.5. ( ocena) to, before; popisywał się przed dziewczyną he showed off to impress the girl; wyżaliła się przed przyjaciółką she complained to her (girl)friend; nic przede mną nie ukrywasz? you're not hiding anything from me, are you?6. (= kolejność) before, above, previous to; przybiegł na metę przed faworytami he came to the finish line before the favorites, he finished before the favorites; dała jej pierwszeństwo przed innymi he gave her priority over the others; przede wszystkim first of all, first and foremost, above all; daleko przed kimś way ahead of sb; mam to jeszcze przed sobą ( w przyszłości) it's still ahead of me.7. (= szacunek) to, before; chylić głowę przed autorytetem bow one's head to l. before sb; chylić czoła przed kimś take one's hat off to sb; być odpowiedzialnym przed kimś be responsible to sb; przed Bogiem before God.8. + Acc. (= kierunek) before; wyjść przed dom go out; ciężarówka wysunęła się przede mnie truck passed me; patrzyć przed siebie look straight ahead; iść przed siebie walk straight on; roztoczył się przed nami piękny widok beautiful view opened before us; iść/jechać przed kimś go/drive before l. ahead of sb; być dopuszczonym przed czyjeś oblicze be admitted to sb's presence; przed obliczem in the presence; zanieść prośbę przed majestat króla present a request to the king.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przed
-
19 podtrzymywać
impf ⇒ podtrzymać* * *-uję, -ujesz, -ać; perf; vt( chorego) to support; ( rozmowę) to keep going; ( przyjaźń) to maintain; (żądania, opinię) to stand by* * *ipf.1. (= nie pozwalać osunąć się) support, hold up, sustain, shore up.2. (= starać się, by coś nie skończyło się) keep up, carry on, maintain, preserve; (rozmowę, czynność, śpiew) keep up; (nadzieję, ogień) keep alive; (uczucie, zwyczaj) nourish; podtrzymywać ogień feed the fire; keep the fire burning l. alive; podtrzymywać tradycję preserve l. uphold a tradition; keep a tradition alive; podtrzymywać czyjąś uwagę hold l. keep sb's attention; podtrzymywać rozmowę keep the ball rolling.3. (= dodawać otuchy) support, buoy up, bolster up, comfort; podtrzymywać kogoś na duchu keep sb's spirits up; raise l. lift sb's spirits; podtrzymuje mnie wiara, że wyzdrowieję the hope of recovery keeps me alive; I am buoyed up by the hope of recovery.4. (= obstawać przy swoim) maintain, stick to, insist on; (słowo, opinię) stand by; (zarzut, twierdzenie) affirm; podtrzymać żądania stand by one's claims; podtrzymuję swoją wersję tego zdarzenia I stick to my version of this event; podtrzymać sprzeciw prawn. sustain an objection; podtrzymuję sprzeciw! objection sustained!5. muz. sustain.ipf.1. (= chronić samego siebie przed upadkiem) support o.s.; (= chronić się wzajemnie przed upadkiem) support each other, lean against each other.2. (= dodawać sobie wzajemnie otuchy) comfort l. hearten (each other); give support l. strength (to each other); be a source of strength (to each other).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podtrzymywać
-
20 schronić
chronić się sich schützen; < schronić> chronić się sich flüchten, Schutz suchen ( przed I vor D)
См. также в других словарях:
chronić się — I – schronić się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb {{/stl 8}}{{stl 7}} kryć się, chować się w jakimś bezpiecznym, dającym osłonę lub ukrycie miejscu; szukać schronienia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chronić się do piwnic przed ostrzałem. Chronić się pod dachem … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chronić — ndk VIa, chronićnię, chronićnisz, chroń, chronićnił, chronićniony «strzec, zabezpieczać, pilnować, zasłaniać; zachowywać» Chronić dziecko przed zaziębieniem. Chronić matkę od trosk, przed troskami. Buty chronią nogi od zimna. Krata chroni okno… … Słownik języka polskiego
Chronic Logic — ist eine unabhängige Entwicklergruppe von Computerspielen. Sie wurde 2001 von Alex Austin und Ben Nichols gegründet, nachdem der große Erfolg von Austins Brückenbausimulation Bridge Builder verhieß, dass Interesse an solchen kleinen Spielen… … Deutsch Wikipedia
chronić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, chronićnię, chronićni, chroń, chronićniony {{/stl 8}}{{stl 7}} nie dopuszczać, by komuś lub czemuś stało się coś złego, szkodliwego; pilnować, strzec, ochraniać, zabezpieczać, osłaniać : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Chronic-Fatigue-Syndrom — Die Neutralität dieses Artikels oder Abschnitts ist umstritten. Eine Begründung steht auf der Diskussionsseite … Deutsch Wikipedia
Chronic fatigue syndrome — Die Neutralität dieses Artikels oder Abschnitts ist umstritten. Eine Begründung steht auf der Diskussionsseite … Deutsch Wikipedia
Chronic Wasting Disease — Verbreitung der Chronic Wasting Disease 2007 Die Chronic Wasting Disease (CWD; deutsch wörtlich Chronische Auszehrungskrankheit) ist eine ansteckende Erkrankung des zentralen Nervensystems bei Hirschen, die zu den spongiformen Enzephalopathien… … Deutsch Wikipedia
chować się II – schować się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} lokować się, zatrzymywać się, stawać w jakimś osłoniętym, bezpiecznym miejscu; chronić się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chować się pod parasol. Schować się przed burzą. Dzieci, chowajcie … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wystrzegać się — ndk I, wystrzegać sięam się, wystrzegać sięasz się, wystrzegać sięają się, wystrzegać sięaj się, wystrzegać sięał się «starać się unikać kogoś, czegoś, chronić się przed czymś; pilnie uważać, żeby czegoś nie zrobić» Wystrzegać się złodziei.… … Słownik języka polskiego
przytulać się – przytulić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przyciskać się, zwykle w czuły, serdeczny sposób do kogoś, czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przytulał się do siostry. Przytulić się do drzewa. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zabezpieczać się – zabezpieczyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} czynić siebie (swój majątek, dobytek itp.) bezpiecznym; chronić się przed niebezpieczeństwem, zagrożeniem; zapewniać sobie bezpieczeństwo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zabezpieczać się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień